Splice-station-sidebar-header
No-podcasts
Ad
 

Learn Chinese - ChinesePod: Episodes

<p>Qing Wen - Actually Contrary with 倒</p>
<p><br /></p>
<p>: 倒</p>
<p>dao4</p>
<p>contrary to expectations</p>
<p> </p>
<p>: 倒是</p>
<p>dao4shi4</p>
<p>actually</p>
<p> </p>
<p>: 表示转折。</p>
<p>biao3shi4zhuan3zhe2.</p>
<p>Expresses contrary to.</p>
<p> </p>
<p>: ...
<p>Newbie - Asking the Time</p>
<p><br /></p>
<p>A: 现在几点?</p>
<p>xian4zai4ji3 dian3?</p>
<p>What time is it right now?</p>
<p> </p>
<p>B: 现在七点。太早了。</p>
<p>xian4zai4qi1 dian3.tai4zao3le5.</p>
<p>It's 7 o'clock. It's too early.</p>
<p> </p>
<p>A: 现在几点?</p>
<p>xian4zai4ji3 ...
<p>News and Features - Newbie News and Tomb-Sweeping Day</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Preferences and Druthers</p>
<p><br /></p>
<p>: 比较喜欢</p>
<p>bi3jiao4xi3huan5</p>
<p>to comparatively like</p>
<p> </p>
<p>: 坐飞机和坐火车,我比较喜欢坐飞机。</p>
<p>zuo4fei1ji1he2zuo4huo3che1,wo3bi3jiao4xi3huan5zuo4fei1ji1.</p>
<p>Between taking ...
<p>Newbie - Awkward Silence</p>
<p><br /></p>
<p>A: 你好!</p>
<p>ni3hao3!</p>
<p>Hi.</p>
<p> </p>
<p>B: 你好!</p>
<p>ni3hao3!</p>
<p>Hi.</p>
<p> </p>
<p>A: ……</p>
<p>……</p>
<p>...</p>
<p> </p>
<p>B: 再见!</p>
<p>zai4jian4!</p>
<p>Goodbye.</p>
<p> </p>
<p>A: ...
<p>Beijing Standard Time - Cabbie Culture and Driving in China</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Deadly Complements of Degree</p>
<p><br /></p>
<p>: 死了</p>
<p>si3 le5</p>
<p>to death</p>
<p> </p>
<p>: 累死了</p>
<p>lei4 si3 le5</p>
<p>exhausted</p>
<p> </p>
<p>: 困死了</p>
<p>kun4 si3 le5</p>
<p>extremely sleepy</p>
<p> </p>
<p>: 忙死了</p>
<p>mang2 ...
<p>Beijing Standard Time - Using a Cell Phone in China</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Rainbow</p>
<p><br /></p>
<p>: 彩虹</p>
<p>cai3hong2</p>
<p>rainbow</p>
<p> </p>
<p>: 赤橙黄绿青蓝紫</p>
<p>chi4cheng2huang2lv4qing1lan2zi3</p>
<p>red, orange, yellow, green, greenish-blue, blue, purple</p>
<p> </p>
<p>: 赤</p>
<p>chi4</p>
<p>red</p>
<p> ...
<p>News and Features - Spring 2011 News</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Getting to the Bottom of 到底</p>
<p><br /></p>
<p>: 到底</p>
<p>dao4di3</p>
<p>really, to the very end, after all</p>
<p> </p>
<p>: 第一种是,我们经常在问句里看到。</p>
<p>di4yi1zhong3shi4,wo3men5jing1chang2zai4wen4ju4li3kan4dao4.</p>
<p>The first ...
<p>Beijing Standard Time - Getting Married in China</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - By Myself, So Alone</p>
<p><br /></p>
<p>: 一个人</p>
<p>yi1 ge5 ren2</p>
<p>alone, by oneself</p>
<p> </p>
<p>: 我一个人住。</p>
<p>wo3yi1 ge5 ren2zhu4.</p>
<p>I live alone.</p>
<p> </p>
<p>: 我喜欢一个人旅游。</p>
<p>wo3xi3huan5yi1 ge5 ren2lv3you2.</p>
<p>I ...
<p>Beijing Standard Time - The Many Sounds of Chinese</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Eating Idioms, Part 3</p>
<p><br /></p>
<p>: 吃了炸药</p>
<p>chi1 le5 zha4yao4</p>
<p>to eat explosives</p>
<p> </p>
<p>: "吃了炸药"就是乱骂人,说话很难听。</p>
<p>"chi1 le5 zha4yao4"jiu4shi4luan4ma4ren2,shuo1hua4hen3nan2ting1.</p>
<p>To 'eat explosives' ...
<p>Beijing Standard Time - Working in a Chinese Office</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Eating Idioms, Part 2</p>
<p><br /></p>
<p>: 吃软饭</p>
<p>chi1 ruan3fan4</p>
<p>to live off of a rich woman</p>
<p> </p>
<p>: 吃苦</p>
<p>chi1ku3</p>
<p>to eat bitter</p>
<p> </p>
<p>: 中国人很能吃苦。</p>
<p>Zhong1guo2ren2hen3neng2chi1ku3.</p>
<p>Chinese ...
<p>Beijing Standard Time - English Teaching Jobs in China</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
<p>Qing Wen - Eating Idioms, Part 1</p>
<p><br /></p>
<p>: 吃素</p>
<p>chi1su4</p>
<p>to eat vegetarian</p>
<p> </p>
<p>: 我不吃肉,我是吃素的。</p>
<p>wo3bu4chi1rou4,wo3shi4chi1su4de5.</p>
<p>I don't eat meat. I'm a vegetarian.</p>
<p> </p>
<p>: 比较好欺负。</p>
<p>bi3jiao4hao3qi1fu5.</p>
<p>Easy ...
<p>Beijing Standard Time - Inside the Baozi Business</p>
<p><br /></p>
<p><br /></p>
Please wait...